Page:Coubertin - Pages d’histoire contemporaine.djvu/254

Cette page a été validée par deux contributeurs.
238
le langage, la race et l’unité

quelque éclipse douloureuse, les États-Unis et l’Australie la remplaceraient à la tête du britannisme. Que par suite d’événements impossibles à prévoir un joug extérieur s’appesantisse sur Madrid, l’hispanisme a d’autres capitales : Mexico, Santiago, Buenos-Ayres. La culture française, à cet égard, est moins bien partagée. Son centre, malgré tout, demeure unique. Genève ne saurait remplacer Paris, et Bruxelles est à demi revendiqué par les Flamands. Mais, d’autre part, sans mentionner le vieux groupe canadien qui prospère, ni celui très vivace que nous sommes en train de former dans l’Afrique du Nord, la France se trouve encerclée d’une façon presque continue, depuis Pignerol jusqu’à Dunkerque, par des populations qui parlent sa langue et reçoivent d’elle une forte empreinte. Nous savons même que, malgré beaucoup d’efforts inverses, la limite de son influence sous ce rapport, loin de reculer, tend à gagner peu à peu. C’est en quelque sorte une position d’offensive qu’occupe ainsi la langue française, par contraste avec le russe et l’allemand réduits à la défensive. Leurs empires sont énormes, il est vrai, mais ils n’arrivent pas à les posséder sans conteste. Aux frontières se tiennent des langages rebelles dont l’expulsion paraît irréalisable et, comme pour souligner les effets d’une forte résistance linguistique, entre eux se maintient — rien que par la langue — un peuple cruellement dépecé jadis et dont malgré tout les trois tronçons se trouvent aujourd’hui plus unis qu’il y a cent ans.

Comment une langue se propage-t-elle ?… En tout cas, de nos jours, ce n’est pas par la force ; la preuve en est faite. Mais ne serait-ce pas par les faits, par les mille et un petits riens de l’existence quotidienne qui, bout à bout, composent des blocs irrésistibles ? Oui, sans doute, les faits jouent ici un rôle considérable. Je crois pourtant que l’élément essentiel, c’est la vie. Certaines langues végètent ; d’autres vivent vraiment. Ce sont celles dont les contours restent purs, les traditions respectées et qui surtout servent à véhiculer des idées conformes à l’esprit du temps présent,