Page:Correspondance de Nicolas Poussin (Jouanny, 1911).djvu/524

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

gliosa la sua opera per l’eccelenza della maniera, onde si possa dire.

Materiam superabat opus.

Della forma delle cose.

La forma di ciascuna cosa si distingue per la propria operatione, o fine ; alcune operano il riso, il terrore, e queste sono le loro forme.

Delle lusinghe del colore.

Li colori nella pittura sono quasi lusinghe per persuadere gli occhi, come la venusta de’ versi nella Poesia.


Traduction.

Rapportons en dernier lieu les mesures et proportions de la célèbre statue d’Antinoüs, transcrites exactement d’après l’original, et avec elles, quelques observations (de peu d’étendue mais importantes) et quelques souvenirs sur la peinture, à la manière de Léonard de Vinci ; on dit que Nicolas avait l’intention d’en former un traité dans sa vieillesse[1] : elles sont conservées dans la Bibliothèque de l’Eminentme Seig. le Cardinal Camille Massimi, et elles avaient été com- muniquées par le Poussin au Seig. Pierre Le Maire, qui lui était très cher pour le mérite de la peinture et pour leur longue amitié[2].

  1. Voir la lettre du 29 août 1650, 419.
  2. Aussitôt après ce paragraphe suivent les mesures de l’Antinoüs, attribuées à Poussin, avec deux planches représentant la statue de face et de profil. — On les trouvera traduites dans : G.-P. Bellori, Mesures de la célèbre statue de l’Antinous, suivies de quelques observations sur la peinture, trad. de l’italien par M. P. Gault de Saint-Germain. Paris, 1803, in-8o Bibl.