Page:Correspondance de Nicolas Poussin (Jouanny, 1911).djvu/511

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vio generali urbano alme urbis concordat et salvat. In fidem

Pro Domino Rocho Gessio, Archivista :

Carolus Blanchettus.

[Le texte B, à la suite du nom des témoins, continue ainsi :]

Quod quides Testum fuit exhibitum in archivio gnli Urbano, et solutis scutis septem, et d. 10 mte solita tassa.

Ego Joannes Bapta Rondinus Romanus Civis et Causarid Curie Capi Dei, et Aplice Sedis gratia Notus pubci cuy de in fide me subscripti et publicani.

Camere Alme Urbis Conservatores Universis et fide facimus et attestamur supradm. D. Joanne Baptam Rondini de suprad. inst rogatum et qui illud subscripsit et publicavit esse Notum pubcum legalem et fide dignum talemque, qualem se facit scripturisq : suis similibus in Judo. et extra semper adhibitam fuisse, et de pnti adhiberi fidem in quorum test. Datu Rome ex nro Palatio Capno. Eac die pra Decembris 1665.

Pro secretario Populi Romani

Dominicus de Clodÿs de mto.


213. — Jean Dughet à Chantelou[1].
(Ms. 12347, fol. 259[2].)
premier décembre 1665.

Cette lettre est du Sigr Jouanne beau frère de

  1. La copie de l’Institut, et par suite l’édition de Quatremère, se termine avec la lettre du 28 mars 1665, mais le ms. 12347 contient encore cette lettre de Dughet à Chantelou (1er déc. 1665) et les textes que j’appelle B, D et E du Testament de Poussin.
  2. Au ms. 12347, le folio 261, qui suit cette lettre, en italien,