Page:Correspondance de Nicolas Poussin (Jouanny, 1911).djvu/30

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

moderniser la ponctuation : parfois, en effet, une variante de ponctuation peut rattacher un membre de phrase à celui qui précède, alors que, dans la pensée de l’auteur, il se rattache à celui qui suit (ou réciproquement). Poussin ponctue fort peu et fort mal, c’est vrai ; souvent, il semble employer la virgule et le point l’un pour l’autre. Là où cette insuffisance de la ponctuation crée une équivoque, nous l’avons laissée subsister, puisque les éléments font défaut pour la trancher. Le souci de la lecture facile nous a fait ajouter un tiret vertical là où le sens exigeait un point sans contestation possible, et où Poussin l’avait oublié.

La division en alinéas est exactement celle du texte original.

Les mots écrits par Poussin, puis rayés par lui, sont rétablis, mais placés entre crochets. Les mots écrits deux fois, les mots écrits en marge sont indiqués en note. Les mots oubliés et écrits en surligne quand Poussin s’est relu sont désignés par une petite s italique : s.

Il est souvent difficile de savoir quand Poussin a voulu écrire une majuscule, parce que certaines lettres initiales (C, M, J, R) sont chez lui presque toujours majuscules, d’autres presque toujours minuscules (f, d,