Page:Corneille Théâtre Hémon tome4.djvu/88

Cette page n’a pas encore été corrigée

76 ÉTUDE

Lorsque, trente-deux ans après (1682), Quinault fit représenter son Persée, dont Lulli avait composé la musique, il n'eut guère qu'à se souvenir à' Andromède et à l'abréger, en transformant la tragédie eu opéra où tout devait être chanté. « 11 a introduit un personnage nouveau, Mérope, & jeur de Cassiope, qui, rivale d'An- dromède, finit par favoriser les desseins de Persée. Les apparitions célestes sont plus nombreuses encore dans la pièce de Quinault que dans celle de Corneille. L'opéra se termine, comme la tra- gédie, par une brillante apothéose i. » 11 est semé de traits bril- lants, et les vers en ont quelque chose d'aussi fort à la fois et de Ijlus léger que les vers de Corneille, Qu'on en juge par ces paroles de Méduse :

Je porte l'épouvante et la mort en tous lieux ; Tout se change en rocher à mon aspect horrible: Les traits que Jupiter lance du haut des cieux

N'ont rien de si terrible

Qu'un regard de mes yeux.

Une représentation extraordinaire de l'œuvre de Quinault fut donnée à Versailles, au fond de la cour du château, devant Leurs Majestés, et le roi témoigna être ravi 2, C'est le triomphe du Persée qui décida les grands comédiens à reprendre V Andromède cette même année. Le texte avait subi quelques remaniements, dus sans doute au vieux Corneille; de nouvelles machines avaient été construites par Dufort; une nouvelle édition même de la tragédie cornélienne fut publiée. M. Picot en cite l'Avis au lecteur, qui glo- rifie Corneille, « prince des poètes français », et atteste le succès de la reprise. « Son Andromède, après plus de trente ans, n'a pu vieil- lir, et c'est par l'avis d'un nombre choisi d'honnêtes gens que les Comédiens du Roi ont bien voulu faire une dépense très considé- rable pour ce grand spectacle. » Entre autres nouveautés qui firent le succès de cette reprise, et des quarante-quatre représentations qui suivirent, de Visé nous en signale une tout à fait piquantes. « Comme on renchérit toujours sur ce qui a été fait, on a repré- senté le cheval Pégase par un véritable cheval, ce qui ne s'était jamais vu en France. 11 joue admirablement son rôle, et fait

��i. Picot, Bibliographie cornélienne.

%. Anecdotes dramatiques.

3. Mercure galant de juillet 1682

�� �