Page:Corneille Théâtre Hémon tome4.djvu/219

Cette page n’a pas encore été corrigée

ACTE I, SCÈNE 1 201

N'a droit de l'en dédire, et me choisir un roi.

Par son ordre et le mien, la reine d'Arménie

Est due à l'héritier du roi de Bithynie,

Et ne prendra jamais un cœur assez abjet 65

Pour se laisser réduire à l'iiymen d'un sujet.

Mettez-vous en repos.

NICOMÈDE.

Et le puis-je. Madame, Vous voyant exposée aux fureurs d'une femme Qui, pouvant tout ici, se croira tout permis Pour se mettre en état de voir régner son fds ? 70

11 n'est rien de si saint qu'elle ne fasse enfreindre. Qui livrait Annibal pourra bien vous contraindre, Et saura vous garder même fidélité

62. De l'en dédire, de l'en désavouer :

Mon cœur vous en dédit. {Don Sanche, IV, 3.) Les rois impuiiiimcnt dédisent leurs sujets. {Pcrtliarite, II, 3.) Qae sert la volonlé d'ua chef qu'on peut dédire? {So]>honisle, I, 3.) On remarquera que de est supprimé devant le second infinitif. La préposition de, précédant plusieurs verbes, n'est souvent exprimée, au xyii" siècle, que devant le premier.

C'est assez de constance, en nn si ^ranil <langcr.

Que lie le voir, l'attendre, et ne point s'affliger. [Horace, 126.)

Il s'agit de Pompée, et nous aurons la gloire

D'achever de César ou troubler la victoire. {Pompée, 4").)

65. Ne prendra jamais un cœur, ne prendra jamais des sentiments assez bus. — Abjet, et non abject. Voyez le v. 386. En écrivant abjet. Corneille n'use point, comme le croit M. Aimé Martin, d'une licence poétique, et ne cède pas à la tyrannie de la rime. Même au milieu des vers , abject est orthographié abjet, et M. Marty-Laveaux observe même que Furetière préférait cotte or- thographe.

De quoi peut satisfaire un cœur si généreux

Le sang nbjet et vil de ces deux malheureux? {Pompée, 122'>.)

Même en prose, cette orthographe est générale au xvii° siècle. « Le commen- cement des autres arts est bas et abjet. " {Perrot d'Ablancourt. trad. de Lucien, le Parasite.) M. Godefroy, dans son Lexique de Corneille, cite Ronsard, qui écri- vait venin infait, pour infect, et faisait rimer ce mot avec fait. Et pourquoi n'écrirait-on pas abjet, comme on écrit sujet, projet, etc., tous mots qui ont la même étymologie?

Laodice parle en vraie reine cornélienne, qui met « sa gloire » à ne pas dé- roger. Dans Attila l'on aura ce spectacle de deux princesses qui détestent le tyran et se le disputent, bien qu'elles aiment des, princes, mais des princes « su- jets » d'Attila.

70. Var. Au moindre jour ouvert de voir régner son fils. (1631-56.)

73. Var. Kt n'aura pas pour vous plus de fidélité Que de respect au.\ droits de l'hospitalité. — Et ceux de la nature ont-ils un privilège...? (1651-56.)

Corneille supprime souvent l'article devant même : « Même intérêt que vous. » (Horace, 954.)

�� �