Page:Corneille Théâtre Hémon tome3.djvu/467

Cette page n’a pas encore été corrigée

aGT Jl. SCÈNt; IV. 121

SCÈNE IV SÉLEUGDS, ANTIOGHUS.

SÉLEUCUS.

Est-il une constance à l'épreuve du foudre 675

Dont ce cruel arrêt met notre espoir en poudre?

ANTIOGHUS.

Est-il un coup de foudre à comparer aux coupa Que ce cruel arrôt vient de lancer sur nous?

SÉLEUCUS.

haines, ô fureurs dignes d'une Mégère I

femme, que je n'ose appeler encor mère! 680

Après que tes forfaits ont régné pleinement,

Ne saurais-tu souffrir qu'on règne innocemment?

Quels attraits penses-tu qu'ait pour nous la couronne,

S'il faut qu'un crime égal par ta main nous la donne ?

Et de quelles horreurs nous doit-elle combler, G85

Si pour monter au trône il faut te ressembler?

ANTIOCHUS.

Gardons plus de respect aux droits de la nature,

��676. « Voilà encore un foudre dont un arrêt met un espoir en pondre, et Antiochus répond par écho à cette figure incohorente. N'oavella preuve du peu de soin qu'on prenait alors de châtier sonfiyle. » (Voltaire.) Nouvelle preuve, dirons-nous à notre tour, du peu de soin que Voltaire a mis à rédiger son com- mentaire. Ici, comme en plusieurs autres passages de cette tragédie, il ne com- prend pas le sens du mot dont, par lequel. Il ne faut donc pas dire : l'arrêt de

la foudre, mais la foudre, le coup imp-èvu par lequel cet arrêt Sur foudre,

pris au masculin, surtout au figuré, voyez la note du vers 459. Comme l'observe Voltaire, Antiochus n'est plus ici que l'écho de Séleucus ; c'est qu'il ne s'agit plus, comme dans la scène précédente, d'un sage avis à donner; l'atroce propo- sition de Cléopâtre ne peut être suivie que d'une explosion de colère indignée. Antiochus se tait donc et laisse parler Séleucus, toujours plus impétueux ; tandis que son frère se livrera tout entier à sa fureur, il se contentera de se plaindre; mais sa raison plus froide, un moment déconcertée, interviendra bientôt pour ramener Séleucus à la mesure et au calme. Quant à la répétition presque exacte des mômes tournures et des mêmes pensées, on sait que Cor> aeille aime ces oppositions symétriques, où les mots répondent aux mots.

688. Un trône attire trop; on y monte sans peine:

L'importance est de voir quel chemin nous y mèn«. De ne s'y presser pas pour bientôt en sortir, Et pour n'y rencontrer qu'un fameux repentir.

(Hotrou, Cotrofs, H, ii|.

687. • /(«/fc*, c'est-à-dire regard, on es jard, on eonsidéintion • (Dictionnalrt de Nicot).f La douleur respectueuse d'Antiochus est aussi coulraire à l'histoire qu'à U politique ordioaira daa orioces. > Qu'importai il nous suffit qu'elle soit

�� �