Page:Corneille Théâtre Hémon tome3.djvu/340

Cette page n’a pas encore été corrigée

154 LE MENTEUR

DORANTE, à Clarice. Vous consultez ensemble ! AU! quoi qu'elle vous die, Sur de meilleurs conseils disposez de ma vie. 1690

Le sien auprès de vous me serait trop fatal : Elle a quelque sujet de me vouloir du mal.

LUCRÈCE, à part. An ! je n'en ai que trop : et si je ne me venge...

CLARICE, à Dorante. Ce qu'elle me disait est, de vrai, fort étrange.

DORANTE.

C'est quelque invention de son esprit jaloux. i69.5

CLARICE.

Je le crois : mais enfin me reconnaissez- vous?

D0RA?<TE.

Si je vous reconnais ? Quittez ces railleries, Vous que j'entretins hier dedans les Tuileries, Que je lis aussitôt maîtresse de mon sort.

CLARICE.

Si je veux toutefois en croire son rapport, 1700

Pour une autre déjà votre àme inquiétée...

DORANTE.

Pour une autre déjà je vous aurais quittée? Que plutôt à vos pieds mon cœur sacrifié...

CLARICE.

ien plus, si je la crois, vous êtes marié.

DORANTE.

Vous me jouez, madame : et, sans doute pour rire, 170o

Vous prenez du plaisir à m'entendre redire Qu'à dessein de mourir en des liens si doux Je me fais marié pour toute autre que vous.

1680. Vous consultes, vous discviloz; souvent aussi élait pris consulter dans le sens de délibérer, hésiter. Lia, ancien subjonctif pour dise. On le retrouve jusque dans la Bérénice, (V, vi), et Vlphif/énie de Racine. Vaugolas ne proscrit pas cette forme, que Thomas Corneille défend d'employer en prose, et que Pierre Corneille aime, au contraire, comme Molière et bi Fontaine, u Cet archaïsme, ainsi autorisé, peut encore être conservé dans la poésie. » (M. Littré.)

1694. De vrai, voyez la DOte du vers 899.

1701. VaT. — Votre àme, du depuis ailleurs s'est en gagce^

— Pour une autre déjà je vous aurais changée? (1644-1656.)

A propos de cette variante, Voltaire dit : u Du depuis a toujours été une faute ; c'est une façon de parler provinciale. Il est clair que le du est de trop avec lo de. Il M. Godefroy répond : u Le du parait évide.iimcnt superflu dins cette locu- tion; ne pourrait-on p;is, cependant, l'expliquer ainsi : du temps (a temporc) qui s'est écoulé depuis? Du reste, on trouve du depuis dans de nombreux écrivains (lu xvi' et du xvii' siècle, dont plusieurs ne peuvent aucunement être accusés Je provincialisme. »

�� �