Page:Corneille Théâtre Hémon tome3.djvu/174

Cette page n’a pas encore été corrigée

158 POMPÉE

Je sais qu'il fît trancher et clore ce conduit

Par où ce grand secours devait être introduit;

Qu'il manda tous les siens pour s'assurer la place

Où Photin a reçu le prix de son audace ;

Que d'un si prompt supplice Achillas étonné 16 lo

S'est aisément saisi du port abandonné ;

Que le roi l'a suivi ; qu'Antoine a mis à terre

Ce qui dans ses vaisseaux restait de gens de guerre;

Que César l'a rejoint; et je ne doute pas

Qu'il n'ait su vaincre encore, et punir Achillas. 1620

ACHORÉE.

Oui, Madame, on a vu son bonheur ordinaire...

CLÉOPATRE

Diles-moi seulement s'il a sauvé mon frère, S'il m'a tenu promesse.

ACHORÉE.

Oui, de tout son pouvoir.

CLÉOPATRE.

C'est là l'unique point que je voulais savoir.

Madame, vous voyez, les dieux m'ont écoutée. 1625

CORNÉLIE.

Ils n'ont que différé la peine méritée.

CLÉOPATRE.

Vous la vouliez sur l'heure, ils l'en ont garanti.

ACHORÉE.

Il faudrait qu'à nos vœux il eût mieux cons»nti.

que Vaugelas ne proscrivait pas, mais que Thomas Corneille corrigea plus tard

partout où il le put.

Ma sœur, que je vous die une nouvelle. {Horace, 831.) Il est vrai pourtant que die est le plus souvent employé à la fin du vers : Elle vaut bien un trône, il faut que le die. {Rodogune, 133.) Permettez que tout haut je le die et redie. {Psyché, 1100.)

M. Littré proit même qu'ainsi autorisée cette forme peut encore être conservée dans la poésie.

1611. On dirait aujourd'hui couper plutôt que trancher un chemin, mais ce mot était usité dans la langue militaire, que Corneille connaissait si bien et qu'il eniploy.-iit .si heureusement, au témoignage de Tureune. — Le conduit dont parle Cleopàlre est le souterrain dont A(-liillas a entretenu Ptolomée au v. 1146.

1013. Etonné, frappé de stupeur, d'effroi; on a déjà plus d'une fois observé combien s'était affaiblie l'énergie primitive de ce mot.

1628. Var. Du moins César l'eût fait, s'il l'avait consenti. (1644-1656.)

Remarquez, dans la variante, consentir pris activement. Ici, ce verbe e4

�� �