Page:Corneille - Polyeucte, édition Masson, 1887.djvu/90

Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

h one lesflon for every week at a minimum rate of three lesAons a m<mth«  The whole of thèse twelve parts or terms are properly graduaUd^ and eaoh lesson oontains proportionate parts of grammar, idioms, translatioBS £rom< Frenoh and into French, so as to serve as a very good model of what et UssoH in French shmld be. As a companion to the Grammar the authorp haye idso publiahed a Master’s Book, containing questions and exercises on the lessons, and the translation into French of the Eoglish pièces in the Pupil’s Book, sû ihat the Grammar might also be used by English masters ttocking French, At the end the authors haye giyen a uiort précis of French literature." — Edueatùmal Times, "Into thèse three volumes — two of which are intended for pupils and one for masters — Messrs. Hant and WuîUemin hâve compressed almoit eyerything fhat it is neoessary for a student to know in order to become profioient in the French language. The only book required in addition 18 a dictionary. The usual English into French translation book, the idiom book, thé dictation book, the reading books, and the books which give a knowledge of French literatare, are aU dispensed with, their substance being induded in the volumes before us. One of the leading mérite of the system hère laid down, therefore, is the saving it effects in that constantly recurring item of parental expenditure, the outlay in Bchool books. Having carefully gone through ail three volumes, we are able to say that the system in every particular seems admirably adapted for the purpose in hand — which is, we take it, the acquirement of an efficient knowledge of French with the least expenditure of labour and the minimum of perplexity. — LiverpooLMermry, " The claims with which thèse books come before the publio are fuUy instified* Ghreat judgment has been shown in what is included in the books, and in the method which is adopted. The exercises from the twenty-first lesson — second year— are composed of short stories, every- day conversations, extracts m>m daily papers, and paragraphs given to the Oxford and Cambridge senior candidates. The nomenclature of the tenses of the verb, a vexed question with teachers, is simple, and will be readily understood by studentsof English and Latin."— ^cAoo/ Cruardiaiu

    • We hâve found this Grammar, iy praetUal experiment with a couple

of young children, very serviceable and satisfactor^. It is specially intended by its authors for use in preparing for compétitive examinations ; but it begins at tl^e beginning, and it êimple enough to be plaeed in ^ handê of tké youngtst. It will be enough to say that Messrs. H^nt and Wuillemin hâve given évidence on every page of their expérience in teaehing^ and ihat the resuit of their labours mutt be to cUminish very notabîy the labour of ali who make use of their booke, ’ The Oxford and Cambridge Frenoh Grammar ’ deserves high commendation."— ^Tere/bri Times,

    • After an attentive examination of this New French Course we find

that it comprises a careful and complète séries of lessons, wdl adapted to prépare pupils for the examinations referred to on the title-page, and fnr othem of a similar kind. The information is dearly and simply set forth^ %nà the exercises are sufficiently full to imprees the matter on the mina «nd memory of the pupii." — The Sehoohnaster.

  • f We oongratulate MM. Hunt and Wuillemin on the retolt of fheiv

iàbotrs, and wish them every success with their new publioation."— Thê Hereford Journal, Jan. 14, 1862.