Page:Corneille - Polyeucte, édition Masson, 1887.djvu/76

Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

?» POLYEUCTE. ^<^43 14,15 — Tliese Unes are to be found in the "Ode au Roy," by Bishop Godiau, who oondodes the thirty-tliird stanza as follows : Mais leur gloire tombe par ter re^ Et comme elle a l’éclat du verre, Elle en a la fragilité. 43 29 — "^c Emperor Decius perished in his war against the Goths. 44 16 — Idées, in the Greek sensé of Ihia^ image. 44 29— Appas, channs, attractions ; appâi, bait. Scène IIL 45 15— Je ne vous compte à rien, instead of ^our rUn.,., I reckon as nothing. 45 26 — Aujourd’hui dans le trône, for sur le trône. Autrefois le mot irdne désignait ; soit simplement le siège ro^l, et dans ce cas on di»it : skt U irôtu : soit toutela construction, fermée plus ou moins par des balustres ou par quelque autre clôture, et contenant ce si^^ Ce second sens, qui explique très-bien l’emploi des pr^ontions da$Ut tH, ttUt est beaucoup plus fréquent que l’autre, non l ment chez Corneille, mais en général chez les écrivaios do son temps. (MartyoLaveaiob) 45 28— Comp. Juvenal (Sat. x) : Ad generum Cereris sine csode et vulnere paucâ Descendunt reges et sicci morte tyranni. 45 35>36— Coœp. Lamartine : Et nous n’avons à nous que le jour d aujourd’huL 46 18 — Tout beau . . . , gently. Scène V. 50 18 — D*étranges manies, strange fancies. 50 28— Brisons là, no more of that 51 24,25 — The rhyme toucher „.cher is not good, because the monosyllable cher is pronounced as if spelt chère^ vt’hilst the sound of toucher is that of touché. Sék also below. SCENB VI. 53 32— Ils font des vœux, &c. Comp. Racine : Pendant que votre main, sur eux appesantie, A leurs persécuteurs les Itvroit sans secours, Ils conjuroient ce Dieu de veiller sur vos jours. De rompre des méchants les trames criminelles^ De mettre votre trône à l’ombre de ses ailes. C Esther,** iii., 4.)