Page:Corneille - Dictionnaire des arts, 1732, T1, A-L.djvu/13

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

PREFACE

E Dictionnaire qui fut imprimé en Hollande en 1688. ayant fait voir le goust du Public pour la connoissance des termes des Arts, quelques Particuliers de l'Académie Françoise n'ont pû souffrir ce que publioient les partisans de l'Auteur, qu'avec quelque exactitude qu'elle fist le sien, il seroit tousjours moins recherché, parce qu'il ne contient que les mots de l'usage ordinaire de la langue, au lieu que l'autre est universel, & qu'outre ces mesmes mots, il explique fort au long les termes des Arts. Ainsi on commença à examiner ce Dictionnaire, & en cherchant le mot Barometre, on eut de la peine à le trouver, parce qu'on le cherchoit dans son ordre naturel aprés Barlong, & avant Baron, qui est l'endroit où il devroit estre. Cependant l'Auteur l'a placé aprés Barriere, & a écrit Barrometre, sans faire reflexion qu'il vient du Grec βάροζ, Poids, qui n'a point un double r.

Cela ne donneroit pas sujet de conclure que la langue Grecque luy fust inconnuë, si lors qu'il explique Estiomene, terme de Medecine, il n'avoit dit que c'est un mot que l'on a pris de l'Arabe. Jamais terminaison ne fut moins Arabe. Estiomene est un mot Grec, έσθιόμηνοζ participe passif d'εσθειν, Manger, devorer.

Il a confondu de mesme la langue Espagnole & l'Italienne, en disant que Media noche est un terme venu dãepuis peu d'Italie. C'est un mot entierement Espagnol, & on


ã ij