Le grand maître a parlé, voudrez-vous l’en dédire,
Vous qu’on voit après lui le premier de l’empire ?
Dois-je me ravaler jusques à cet époux ?
Ou dois-je par votre ordre aspirer jusqu’à vous ?
Quel énigme[1] est-ce-ci, Madame ?
Me faisoit tout à l’heure un présent de sa flamme ;
Il m’assuroit qu’Othon jamais ne m’obtiendroit,
Et disoit à demi qu’un refus nous perdroit.
Vous m’osez cependant assurer du contraire ;
Et je ne sais pas bien quelle réponse y faire.
Comme en de certains temps il fait bon s’expliquer,
En d’autres il vaut mieux ne s’y point embarquer.
Grands ministres d’État, accordez-vous ensemble,
Et je pourrai vous dire après ce qui m’en semble.
Scène IV.
Vous aimez donc Plautine, et c’est là cette foi
Qui contre Vinius vous attachait à moi ?
Si les yeux de Plautine ont pour moi quelque charme,
Y trouvez-vous, Seigneur, quelque sujet d’alarme ?
Le moment bienheureux qui m’en feroit l’époux
Réuniroit par moi Vinius avec vous.
Par là de nos trois cœurs l’amitié ressaisie,
- ↑ Voyez Œdipe, vers 1059, ci-dessus, p. 179. — Thomas Corneille et Voltaire ont mis le féminin : « Quelle énigme. » Voltaire a de plus changé est-ce-ci en est ceci.