Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 6.djvu/59

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Vous n’en sauriez avoir une preuve plus claire.
Qui demande à vous voir ne veut pas vous déplaire ;
605Ses refus se seroient expliqués avec moi,
Sans chercher la présence et le courroux d’un roi.

GRIMOALD.

Mais touchant cet époux qu’Édüige ranime ?…

UNULPHE.

De ce discours en l’air elle fait peu d’estime :
L’artifice est si lourd, qu’il ne peut l’émouvoir,
610Et d’une main suspecte il n’a point de pouvoir.

GARIBALDE.

Édüige elle-même est mal persuadée
D’un retour dont elle aime à vous donner l’idée ;
Et ce n’est qu’un faux jour qu’elle a voulu jeter
Pour lui troubler la vue et vous inquiéter.
615Mais déjà Rodelinde apporte sa réponse.

GRIMOALD.

Ah ! j’entends mon arrêt sans qu’on me le prononce :
Je vais mourir, Unulphe, et ton zèle pour moi
T’abuse le premier, et m’abuse après toi.

UNULPHE.

Espérez mieux, Seigneur.

GRIMOALD.

Espérez mieux, Seigneur.Tu le veux, et j’espère.
620Mais que cette douceur va devenir amère !
Et que ce peu d’espoir où tu me viens forcer
Rendra rudes les coups dont on va me percer[1] !

  1. Var. Rendra rudes les coups dont on me va percer ! (1653-56)