Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 11.djvu/33

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
XIX
PRÉFACE.

Nous croyons qu’on peut en dire autant, en notre langue, du passage qui suit et de bien d’autres du même genre :

La tombante tempeste,
Aduersaire à l’orgueil
Escarbouilla leur teste.
Escarbouill(Jodelle, Cléopatre, acte II, chœur.)

Le mot vomir, qui, au sens propre, choque notre délicatesse, peut être au figuré d’une très-grande énergie. Vaugelas l’a bien compris, et il prend dans ses Remarques[1] la défense de cette expression fort mal reçue à la cour, « principalement des dames, à qui un si sale objet est insupportable. » Dans une langue artificiellement formée, comme l’a été, en partie du moins, notre langue littéraire, des circonstances fortuites ont un grand pouvoir ; l’avis des grammairiens est parfois d’un poids immense, et deux lignes de l’un d’entre eux peuvent nous conserver une locution excellente, que l’exemple de nos premiers écrivains n’aurait peut-être pas suffi à sauver.

Par malheur, il est rare que les grammairiens se montrent cléments, et plus d’une fois, d’accord avec les précieuses, ils sont parvenus à bannir des termes tout à fait indispensables. Les étrangers doivent être fort surpris de voir que, dans notre style noble, il est impossible de nommer avec quelque précision les différentes parties du corps. Ventre, dont se servaient les anciens tragiques, est devenu trivial, et Corneille n’aurait pas osé dire comme Jean Heudon :

Entre, lame pointue, … C’est par trop viure :
Entre, lame pointue, en mon ventre, et deliure
Mon corps de son esprit, mon esprit de langueur. (Pyrrhe, acte V.)

On trouve qu’estomac, dont notre poëte se sert souvent, rappelle trop l’idée des phénomènes de la digestion ; poitrine paraissait à certains délicats devoir être évité, parce qu’on dit une poitrine de veau et Vaugelas, qui nous l’a conservé, n’a pas réussi, pendant un temps du moins, à maintenir face, qu’ils attaquaient également ; plus d’un n’a voulu supporter flanc qu’accompagné d’une épithète. Sein s’est alors employé dans un sens fort général pour tenir lieu de la plupart de ces mots qui disparaissaient, mais, par un singulier contraste, il perdait en même temps son acception particulière, qui commençait à sembler un peu libre ; elle choquait surtout au théâtre, et Corneille, qui avait d’abord écrit dans la Veuve :

Vous portez sur le sein un mouchoir fort carré
Vous portez sur le sein un m(Tome I, p. 409, vers 211 var.),

  1. Page 127.