Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 1.djvu/561

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
435
ACTE II, SCÈNE V.

Et je lui ferois tort d’en recevoir d’ailleurs
710Une preuve plus ample ou des garants meilleurs[1].

ALCIDON.

Je l’apporte demain, pour mieux faire connoître…

DORIS.

J’en crois si fortement ce que j’en vois paroître,
Que c’est perdre du temps que de plus en parler.
Adieu ; va désormais où tu voulois aller.
715Si pour te retenir j’ai trop peu de mérite,
Souviens-toi pour le moins que c’est moi qui te quitte[2].

ALCIDON[3].

Ce brusque adieu m’étonne, et je n’entends pas bien…


Scène VI.

La Nourrice, ALCIDON.
LA NOURRICE.

Je te prends au sortir d’un plaisant entretien.

ALCIDON.

Plaisant, de vérité, vu que mon artifice
720Lui raconte les vœux que j’envoie à Clarice ;
Et de tous mes soupirs, qui se portent plus loin,
Elle se croit l’objet, et n’en est que témoin.

LA NOURRICE.

Ainsi ton feu se joue ?

  1. Var. [Une preuve plus ample ou des garants meilleurs.]
    alc. Que cette feinte est belle et qu’elle a d’industrie !
    dor. On a les yeux sur nous, laisse-moi, je te prie.
    alc. Crains-tu que cette vieille en ose babiller (a) ?
    dor. Adieu, va maintenant où tu voulois aller. (1634-57)
    (a) Crains-tu que… ? dor. Cette vieille auroit de quoi parler. (1644-57)
  2. Var. Qu’il te souvienne au moins que c’est moi qui te quitte.
    alc. Quoi donc, sans un baiser ? Je m’en passerai bien. (1634-57)
  3. Var. ALCIDON, seul. (1660)