Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 1.djvu/371

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
245
ACTE V, SCÈNE VI.

Il vient mettre à vos pieds sa tête à l’abandon ;
La mort lui sera douce à l’égal du pardon.
Vengez donc vos malheurs ; jugez ce que mérite
1720La main qui sépara Tircis d’avec Mélite,
Et de qui l’imposture avec de faux écrits
A dérobé Philandre aux vœux de sa Cloris.

MÉLITE.

Éclaircis du seul point qui nous tenoit en doute,
Que serois-tu d’avis de lui répondre ?

TIRCIS.

Que serois-tu d’avis de lui répondre ?Écoute
Quatre mots à quartier[1].

ÉRASTE.

1725Quatre mots à quartier__.Que vous avez de tort 1725
De prolonger ma peine en différant ma mort !
De grâce, hâtez-vous d’abréger mon supplice[2],
Ou ma main préviendra votre lente justice.

MÉLITE.

Voyez comme le ciel a de secrets ressorts
1730Pour se faire obéir malgré nos vains efforts :
Votre fourbe, inventée à dessein de nous nuire,
Avance nos amours au lieu de les détruire ;
De son fâcheux succès, dont nous devions périr,
Le sort tire un remède afin de nous guérir.
1735Donc pour nous revancher de la faveur reçue,
Nous en aimons l’auteur à cause de l’issue,
Obligés désormais de ce que tour à tour
Nous nous sommes rendu[3] tant de preuves d’amour,

  1. À quartier, à l’écart : voyez la note 2 de la p. 93.
  2. Var. Vite, dépéchez-vous d’abréger mon supplice. (1633)
  3. Toutes les éditions portent : « Nous nous sommes rendus. » Voyez l’introduction du Lexique.