Page:Cormon, Manni - Dictionnaire italien-francais, tome 2.djvu/13

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
ÉLÉMENS DE PRONONCIATION
De la Langue Italienne , à l’usage des Français.


La Langue Italienne est une de celles dont l’orthographe est le plus conforme à la langue parlée. Toutes les lettres doivent être prononcées , et celles dont le son diffère du français sont les suivantes :

C

Cette lettre, comme er français, a le son du K devant A, O, U ; et devant E, I, elle se prononce comme tche, tchi , sans cependant appuyer sur le T d’une manière trop marquée , à moins que le C ne soit double.

CH

Le CH a le son K.

E

Il y a deux sortes d’E en italien, l’E fermé et l’E ouvert. L’un et l’autre se prononcent comme en français ; le premier est le plus en usage chez les Toscans ; nous avons indiqué le second dans la prononciation écrite, par l’accent circonflexe, comme dans mantello, ( man-têl-lo ) , pelle', ( pêl-le ).

G

Cette lettre se prononce comme en français devant A, O, U ; et devant E, I, elle se prononce comme s’il y avait dge, dgi , sans néanmoins appuyer très fort sur le D , à moins que le G ne soit double.


GH

Le GH se prononce comme dans les mots français guerre, guide, etc. Ghermire, (guer-mi-re), inghirlandare , (in-guir-lan-dá-re).

L

Cette lettre se prononce comme en français ; mais lorsqu’elle est précédée du G et suivie d’un I elle a le son de notre L mouillée, comme dans fille, etc. Nous n’avons fait aucun changement dans la prononciation écrite de ce son , puisque c’est par les même signes que nos lexicographes représentent celui de L mouillée des français.

O

Il y a deux sortes d’O dans la langue italienne, l’un aigu, appelé par les Italiens aperto, comme dans morte, (mór-te) ; et l’autre grave, que les Italiens appelent chiuso, comme dans amore, (amò-re).