Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 21, 1844.djvu/219

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Ce fut probablement par suite de cette espèce de fièvre d’esprit qu’Andréa Barrofaldi, ordinairement si simple et si confiant, devint soupçonneux et clairvoyant. La vue de Ghita et de Carlo Giuntotardi sur un bateau lors de l’exécution du malheureux Caraccioli lui avait paru un incident assez étrange, et quand le canot de Raoul eut été pris à la remorque par la frégate, il crut sur-le-champ y reconnaître ses deux anciennes connaissances, quoique l’éloignement et l’obscurité l’empêchassent de bien distinguer leurs traits. Jamais, jusqu’à ce jour, l’idée de Ghita et de son oncle ne s’était rattachée dans son esprit à celle de Raoul Yvard ; mais il était incontestable que la manière mystérieuse dont ils étaient disparus tous trois le même jour de Porto-Ferrajo était une coïncidence extraordinaire qui avait excité quelques remarques dans cette ville, et il n’était pas étonnant que, dans la situation présente, il entrevît une lueur vague et confuse de la vérité. Cependant, sans les exclamations indiscrètes de Raoul, il est probable que ces idées indistinctes n’auraient eu aucun résultat, et nous devons attribuer tout ce qui suivit à l’imprudence du jeune corsaire, plutôt qu’aux profonds raisonnements du vice-gouverneur de l’île d’Elbe.

À l’instant où Cuff venait de déclarer sa détermination de prendre le Feu-Follet, Andréa s’approcha de l’endroit où le capitaine s’entretenait avec Griffin, et dit quelques mots à l’oreille du lieutenant.

— Diable ! s’écria Griffin, si ce que le vice-gouverneur me dit se trouve vrai, capitaine, notre besogne est à moitié faite.

— Le vitché ne mettra jamais le feu à la baie de Naples, dit le capitaine ; mais il est bon diable au fond. Eh bien ! que vous a-t-il dit ?

Griffin le prit à part, et, après un instant d’entretien, des ordres furent donnés à l’officier de quart, et ils descendirent tous deux sous le pont avec une sorte de précipitation.


CHAPITRE XVI.


— De quel pays êtes-vous, s’il vous plaît ?
— De Mantoue.
— De Mantoue, monsieur ? Morbleu, à Dieu ne plaise ! Et vous venez à Padoue, sans craindre pour votre vie ?
Shakspeare.



Pendant les cinq minutes que le capitaine employa dans sa chambre à concerter quelques mesures avec Griffin, Raoul affecta de considé-