Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 21, 1844.djvu/166

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Cuff relut deux fois cette lettre ; et ayant fait venir Griffin, il lui en fit la lecture, jetant sur lui un regard en dessous, quand il en vint à l’endroit où il parlait de lui.

— Ainsi finit l’histoire de ce maudit Fiou-Folly, Griffin. J’espère qu’il ne donnera plus le change à aucun de nos croiseurs.

— Je l’espère comme vous, capitaine. Me permettrez-vous de vous engager à changer quelques lettres dans le nom de ce lougre ? Votre secrétaire pourra faire ce changement en copiant votre brouillon.

— J’ose dire que les Français l’écrivent autrement que nous ne le ferions ; car, en général, ils ne sont pas très-forts en orthographe. Écrivez ce nom comme vous l’entendrez, Griffin, quoique Nelson méprise autant que moi la philosophie et la science dont ils se vantent. Quant à l’anglais, je crois que vous le trouverez correctement orthographié. Comment écrivez-vous cet infernal nom ?

Feu-Follet, capitaine, répondit Griffin en écrivant ces mots sur un morceau de papier. Je pensais à vous demander la permission de prendre un canot pour aller jusqu’à l’endroit où le lougre était mouillé, et voir si je n’en découvrirais par quelques débris. Vous ne mettrez pas à la voile avant l’arrivée du vent d’ouest ?

— Non, probablement non. Eh bien ! je vais faire mettre mon gig à la mer, et nous irons ensemble. Il faut que le pauvre Winchester garde la chambre encore quelque temps ; ainsi, il est inutile de l’inviter à nous accompagner. Je n’ai pas voulu remuer la bile de Nelson en lui donnant le montant exact de la perte que nous avons faite dans l’affaire des canots.

— Je crois que vous avez bien fait, capitaine. « Quelque perte » est ce qu’on pouvait dire de mieux. Cela signifie — plus ou moins.

— C’était mon idée. J’ose dire qu’il y avait une vingtaine de femmes à bord du lougre ?

— C’est ce que je ne saurais dire, mais j’y ai entendu chanter une femme pendant que nous nous en approchions, et il est probable qu’elle n’y était pas seule. L’équipage du lougre était au complet, car c’était comme un essaim d’abeilles sur le gaillard d’avant quand nous nous éloignâmes. Je vis Raoul Yvard, à la lueur des flammes, aussi distinctement que je vous vois, et j’aurais pu l’abattre d’un coup de mousquet ; mais j’ai pensé que cela ne serait pas très-honorable.

— Vous avez eu raison, dit Cuff.

Et montant tous deux sur le pont, ils s’embarquèrent dans le gig[1],

  1. Gig : nom donné à une très-légère embarcation appartenant au capitaine.