Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 20, 1843.djvu/113

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Oh ! amiral Bluewater, ma mémoire n’a pas besoin qu’on me le rappelle ; je suis aussi sensible à votre compassion et à votre bonté que je l’étais dans le cruel moment où nous nous sommes vus.

— Et cette jeune personne, j’ai eu aussi le plaisir de la voir en cette occasion désagréable, et cela me fait comprendre ce que je ne pouvais expliquer. Dès l’instant que j’ai aperçu miss Dutton, je me suis dit que ses traits et surtout l’expression de sa physionomie ne m’étaient pas inconnus. Certainement, quand on les a vus une fois, on ne les oublie pas facilement.

— Ce doit être un jeu de votre imagination, amiral. Mildred était alors tout à fait enfant, et les traits d’un enfant font rarement une impression durable, et ils changent avec l’âge.

— Ce ne sont pas ses traits que je reconnais, c’est leur expression, et je n’ai pas besoin de dire à sa mère que c’est une expression difficile à oublier. J’ose dire que M. Wychecombe attestera cette vérité.

— Écoutez ! s’écria mistress Dutton, dont l’oreille était attentive à chaque nouveau bruit qui se faisait entendre. Tout semble être en confusion dans la salle à manger. J’espère que tous ceux qui s’y trouvent sont de la même opinion sur ce qui se passe en Écosse.

— S’il y a un jacobite parmi eux, il y fera chaud pour lui ; car sir Wycherly, son neveu et le ministre, sont des lions rugissants en fait de loyauté. Mais ce bruit a certainement quelque chose d’extraordinaire, car j’entends des domestiques courir de côté et d’autre. S’ils sont dans la cuisine dans l’état où je les suppose, la cuisine doit avoir besoin du secours de la salle à manger, autant que la salle à manger peut…

Un coup frappé à la porte interrompit le contre-amiral. Il l’ouvrit lui-même, et Galleygo se montra sur le seuil ; mais pour cette fois, il avait besoin de s’appuyer contre un des jambages.

— Eh bien ! Monsieur, s’écria l’amiral d’un ton sévère, car il n’était plus disposé à badiner avec lui, dans l’état où il le voyait, quelle impertinence vous amène ici ?

— Aucune impertinence, Votre Honneur. Il ne s’en trouve pas à bord du Plantagenet. Comme il n’y a pas ici de jeune homme[1] pour faire le rapport de ce qui se passe, j’ai cru que je ferais bien de venir le faire moi-même. Nous recevons tant de rapports dans notre chambre à bord du Plantagenet, qu’il n’y a pas sur toute l’escadre un seul officier en état d’en faire un mieux que moi.

  1. Jeune homme est encore pris ici pour midshipman.