Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 18, 1841.djvu/136

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ces préliminaires furent réglés. Vous dites qu’il est déjà en route ; il ne faut donc pas perdre de temps pour l’informer de cette nouvelle résolution.

— Votre Altesse a ici un courrier tout prêt, et déjà équipé pour se mettre en route, en la personne de don Luis de Bobadilla, dit Alonzo de Quintanilla, qui avait été attiré près d’une fenêtre par le bruit de la marche d’un cheval, et vous ne pourriez trouver dans Santa-Fé un homme qui portât cette nouvelle au Génois avec plus de plaisir.

— C’est un service qui convient à peine à un homme de son rang, répondit Isabelle en hésitant, et pourtant nous devons regarder chaque instant de délai comme une injustice faite à Colon.

— N’épargnez pas mon neveu, Señora, s’écria vivement doña Béatrix ; il n’est que trop heureux d’être employé au bon plaisir de Votre Altesse.

— Qu’on l’appelle donc en notre présence sans un moment de retard. On dirait à peine que j’ai décidé la question, tandis que le principal personnage de cette grande entreprise s’éloigne de ma cour.

Un page fut dépêché sur-le-champ pour aller chercher don Luis, et quelques minutes après on entendit les pas de celui-ci dans l’antichamhre. Il entra, le teint animé, l’air agité, et courroucé au fond du cœur du départ forcé de son nouvel ami. Il ne manqua pas d’en accuser ceux qui auraient eu le pouvoir de le retenir, et quand ses yeux noirs et expressifs rencontrèrent ceux de sa souveraine, Isabelle, si elle avait eu le don de lire dans ses pensées, aurait compris qu’il la regardait comme une femme qui avait détruit ses espérances en plus d’une occasion. Cependant l’influence du caractère aimable de la reine et de ses manières pleines de douceur manquait rarement de se faire sentir à quiconque avait la permission de l’approcher, et il lui adressa la parole avec respect, sinon avec affection.

— Il a plu à Votre Altesse de m’ordonner de me rendre en sa présence, dit-il après avoir salué la reine.

— Je vous remercie de cette promptitude, don Luis, ayant besoin de vos services en ce moment. Pouvez-vous nous dire ce qu’est devenu le señor Christoval Colon, le navigateur génois ? On dit que vous avez fait connaissance avec lui.

— Pardonnez-moi, Señora, s’il m’échappe quelque chose qui ne