Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 17, 1840.djvu/183

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vous savez qu’il y a un endroit appelé les Mille-Îles, maître Cap ?

— Oui, un endroit qu’on appelle ainsi, quoique je suppose que ce ne sont pas de véritables îles comme on en trouve sur l’Océan, et que le mot mille signifie deux ou trois, comme les morts et les blessés après une grande bataille.

— Mes yeux ne sont pas mauvais, Eau-salée ; et pourtant j’ai souvent inutilement essayé de compter ces mêmes îles.

— Oui, oui, j’ai connu des gens qui ne pouvaient compter que jusqu’à un certain nombre. Vos véritables oiseaux de terre ne reconnaissent pas même leurs nids quand ils approchent du rivage. Combien de fois j’ai vu la côte, les maisons et les églises, quand les passagers ne pouvaient voir que de l’eau ! Je ne conçois pas qu’on puisse réellement perdre la terre de vue sur l’eau douce. Cela ne me paraît ni raisonnable, ni possible.

— Vous ne connaissez pas nos lacs, maître Cap, ou vous ne parleriez pas ainsi ; avant d’arriver aux Mille-Îles, vous concevrez une autre idée de ce que la nature a fait dans ce désert.

— J’ai même des doutes que vous ayez une île véritable dans tout ce pays. Suivant moi, une île, — ce que j’appelle une île bony fidy[1] ne peut se trouver dans l’eau douce ; — Nous vous en montrerons des centaines : peut-être pas un mille, mais autant que l’œil en puisse voir, sans que la langue puisse les compter.

— Et quelle sorte de chose sont-elles ?

— De la terre entièrement entourée d’eau.

— Oui, mais quelle terre et quelle eau ? Je réponds que lorsque la vérité sera bien connue, il se trouvera que ce n’est autre chose que des péninsules, des promontoires, ou des continents ; mots auxquels j’ose dire que vous n’entendez que peu de chose ou rien. Mais que ce soient des îles ou non, maître Pathfinder, quel est le but de cette croisière ?

— Comme vous êtes le frère du sergent, que Mabel est sa fille, et que nous devons tous trois être du voyage, je crois qu’il n’y a aucun mal à vous donner une idée de ce que nous allons faire. — Comme vous avez été si long-temps dans la marine, maître Cap, vous avez sans doute entendu parler d’un port nommé Frontenac ?

— Qui n’en a pas entendu parler ? Je ne dirai pas que j’y sois jamais entré, mais j’ai souvent passé à sa hauteur.

  1. Bonâ fide. De bonne foi.