Page:Contes chinois publies par Abel-Remusat, 1827, tome troisieme.djvu/15

Cette page a été validée par deux contributeurs.
« Je ne lui demanderai rien pour les haillons humides qui pendent à l’extérieur[1].
« Si quelque jour, dans un moment de loisir, je viens lui faire une visite,
« L’ancien propriétaire sera honoré du titre d’hôte. »


Les vers qui viennent d’être cités, ainsi que la stance régulière dont ils sont suivis furent composés par un personnage éminent qui, sous la dynastie des Ming, vendit sa maison et en bâtit une autre. Vendre sa maison, cependant, n’est pas une affaire peu embarrassante, et on ne saurait s’y décider sans regrets. Quel plaisir a donc pu trouver à cela l’homme qui a composé sur ce sujet des vers sur toutes les mesures ?

Si vous désirez de connaître la nature de la propriété en ce monde, elle n’est

  1. Les Chinois, dans les temps pluvieux, font usage d’une espèce de surtout fait avec des feuilles, sur lequel la pluie glisse comme sur un toit couvert de chaume ; c’est à cette sorte de vêtement que le texte fait allusion.