Page:Contes chinois publies par Abel-Remusat, 1827, tome second.djvu/228

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vu l’étranger, elle demeura persuadée que c’était Fan-hi-tcheou, son premier mari. Elle en fit de suite part à son père, qui, après avoir dîné et bu quelques tasses avec l’étranger, l’engagea à lui raconter sa véritable histoire.

Kiu rougit, et dit : « Je dois confesser que mon véritable nom est Fan, et que mon père, Fan-jouï, était un des généraux des révoltés ; j’étais moi-même au milieu d’eux ; les rebelles furent complètement défaits par l’armée impériale, notre ville fut soumise à ces vainqueurs. Je m’échappai, et sachant que j’étais condamné à cause de ma famille révoltée, je pris le nom de Kiu, afin d’éviter les poursuites. Quelque temps après, je m’engageai dans l’armée impériale à Yo-tchoung, et nous reçûmes l’ordre de marcher contre les rebelles du Sud : nous livrâmes plusieurs combats ; j’étais au premier rang, où je