Page:Conscience - Le Lion de Flandre, 1871.djvu/372

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Ils se turent un instant, écoutant comme des pas d’hommes dans le lointain ; mais ce bruit s’éteignit bientôt, et Breydel reprit :

— Ils ont tué ma vieille mère ! je l’ai vu, une épée implacable a percé ce cœur qui m’aimait tant. Ils lui ont refusé leur pitié, parce qu’elle a donné le jour à un indomptable Flamand ; à mon tour, je n’aurai pas de pitié pour eux, et je vengerai en même temps les miens et mon pays !

— Leur accordons-nous la vie, maître, ou faisons-nous des prisonniers ?

— Malheur à moi, si je fais un prisonnier ou fais grâce de la vie ! Leur laisser la vie ! Non, ils puisent leur courage dans le meurtre, ils foulent les cadavres de nos frères sous les pieds de leurs chevaux ; et puis, crois-tu, Martin, que maintenant, maintenant que la sanglante image de ma mère flotte sans cesse sous mes yeux, je puisse voir l’un de nos oppresseurs sans être emporté par une rage aveugle ? Oh ! si ma hache, fatiguée d’avoir fait des victimes, venait à se briser, je les déchirerais avec mes dents ! mais c’est impossible, mon arme est depuis trop longtemps ma fidèle compagne.

— Écoutez, maître, le bruit augmente sur la route de Damme. Attendez !

Il appliqua l’oreille contre le sol, se releva et dit :

— Maître, les tisserands ne sont pas loin… à quatre portées d’arbalète.

— Allons, levons-nous : parcours les rangs sans