clauses de la neuvième section du premier article, et qu’aucun État ne puisse être, sans son propre consentement, privé de son suffrage contingent dans le sénat.
« Toutes dettes et tous engagements contractés avant l’adoption de cette constitution, seront aussi valides pour les États-Unis, en vertu de cette constitution, qu’en vertu de la confédération.
« Cette constitution, et les lois des États-Unis qui seront portées en exécution d’icelle, et tous les traités conclus ou à conclure sous l’autorité des États-Unis, seront la loi suprême dans toute l’étendue de l’Union, et les juges, dans chaque État, seront tenus d’y obéir, nonobstant toutes choses à ce contraires dans la constitution ou les lois d’aucun État particulier.
« Les sénateurs et représentants ci-dessus mentionnés, et les membres des pouvoirs législatifs des différents États, et tous les officiers des pouvoirs exécutif et judiciaire, tant des États-Unis que des différents États, seront tenus, sous serment ou affirmation, de maintenir cette constitution ; mais aucune preuve de religion ne sera requise pour remplir aucun office ou emploi public sous l’autorité des États-Unis.
« La ratification des conventions de neuf États sera suffisante pour l’établissement de cette constitution, parmi les États qui la ratifieront ainsi.