Page:Condorcet - Œuvres, Didot, 1847, volume 4.djvu/212

Cette page n’a pas encore été corrigée
198
ORESTE.


qu’elle est ici. Quelque temps après, les comédiens supprimèrent le délire de Séide, parce qu’il leur paraissait difficile à bien rendre, et la police trouva mauvais que Mahomet dît à Zopire :

Non, mais il faut m’aider à tromper l’univers ;

en conséquence on a dit pendant longtemps :

Non, mais il faut m’aider à à dompter l’univers ;

ce qui faisait un sens ridicule.

Le quatrième acte de Mahomet est imité du Marchand de Londres, de Lillo ; ou plutôt le moment où Zopire prie pour ses enfants, celui où Zopire mourant les embrasse et leur pardonne, sont imités de la pièce anglaise. Mais qu’un homme qui assassine, sans défense, un vieillard vertueux et son bienfaiteur, soit toujours intéressant et noble, c’est ce qu’on voit dans Mahomet, et qu’on ne voit que dans cette pièce. Le fanatisme est le seul sentiment qui puisse ôter l’horreur d’un tel crime, et la faire tomber tout entière sur les instigateurs.

Séparateur


ORESTE.


Cette pièce est une imitation de Sophocle, aussi exacte que la différence de mœurs et les progrès de l’art ont pu le permettre. Elle fut jouée, en 1750, avec beaucoup de succès. L’auteur fut seulement obligé de changer le dénoûment. Voici ce qu’il dit