Page:Condillac - Essai sur l’origine des connaissances humaines, Mortier, 1746, tome 2.djvu/182

Cette page n’a pas encore été corrigée

morituro, &c. L’effet ne sera plus le même, parce que l’imagination n’a plus le même exercice. Ces sortes d’inversions participent au caractère du langage d’action, dont un seul signe équivaloit souvent à une phrase entière.

§. 122. De ce second avantage des inversions, il en naît un troisième : c’est qu’elles font un tableau ; je veux dire qu’elles réunissent dans un seul mot les circonstances d’une action, en quelque sorte comme un peintre les réunit sur une toile : si elles les offroient l’une après l’autre, ce ne seroit qu’un simple récit. Un exemple mettra ma pensée dans tout son jour.

Nimphae flebant daphnim extinctum funere crudeli : voilà une simple narration. J’apprends que les nymphes pleuroient, qu’elles pleuroient Daphnis, que Daphnis étoit mort, etc. Ainsi, les circonstances venant l’une après l’autre ne font sur moi qu’une légère impression. Mais qu’on change l’ordre des mots, & qu’on dise :