Page:Collins - Le Secret.djvu/390

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

que. Je suis allé aux Doctors’ Commons.[1] J’y ai pris une licence d’administration ; j’ai eu main-mise légale sur le capital, je l’ai placé chez mon banquier, et je ne sache pas que, depuis le jour de ma naissance, j’aie cédé à ce qu’on appelle un bon sentiment… C’est ainsi que mon frère m’avait jugé, et, certes, mieux que personne il devait me connaître. C’est pourquoi, je vous le répète, pas un farthing de cette grosse fortune ne vous reviendra jamais, ni à l’un ni à l’autre.

— Et je vous répète, moi, répliqua Léonard, que nous n’avons aucune raison d’entendre à nouveau ce dont nous étions persuadés par avance. C’est un soulagement pour ma conscience et pour celle de ma femme, que d’être dessaisis d’une fortune à laquelle nous n’avons aucun droit. Et je parle en son nom comme au mien, quand je vous dis qu’en attribuant un motif intéressé à la restitution spontanée que nous avons faite de cet argent, vous nous faites, à tous deux, une injure dont vous devriez rougir.

— Et c’est là, réellement, votre manière de voir, pas vrai ? dit M. Treverton. C’est ainsi, n’est-ce pas, que vous me parlez, vous qui avez perdu cet argent, à moi qui l’ai recouvré ?… Et vous, madame, donnez-vous votre approbation à votre mari, quand il traite ainsi un parent riche qui pourrait faire votre fortune à tous deux, si bon lui semblait ? demanda-t-il, s’adressant brusquement à Rosamond.

— Je la lui donne, et de tout mon cœur, répondit-elle. Je ne pense pas m’être jamais trouvée d’accord avec lui mieux qu’en ce moment.

— Ah ! dit M. Treverton ; en ce cas, vous n’attachez donc pas plus d’importance qu’il n’en attache lui-même à la perte de ce joli capital ?

— Il vous l’a dit, repartit Rosamond ; c’est un grand soulagement pour ma conscience comme pour la sienne d’y avoir renoncé volontairement. »

M. Treverton plaça méthodiquement un gros bâton, qu’il portait avec lui, bien droit entre ses genoux, croisa ses deux mains à l’extrémité supérieure de cette canne rustique ; sur ses mains appuya son menton, et, dans cette attitude investigatrice, regarda fixement Rosamond.

« J’aurais dû, se disait-il à lui-même, amener Shrowl avec

  1. Cour de judicature ecclésiastique et civile où sont portées, en général, les questions de transmission de propriété par voie héréditaire.