Page:Collection des anciens alchimistes grecs - L1, 1887.djvu/45

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
11
PAPYRUS DE LEYDE

l’œil, etc. ; semence de lion, semence d’Hermès, semence d’Ammon ; os d’ibis, os de médecin, etc. Or cette nomenclature bizarre se retrouve dans Dioscoride. En décrivant les plantes et leurs usages dans sa Matière médicale, il donne les synonymes des noms grecs en langue latine, égyptienne, dacique, gauloise, etc., synonymie qui contient de précieux renseignements. On y voit figurer, en outre, les noms tirés des ouvrages qui portaient les noms d’Ostanès[1], de Zoroastre[2], de Pythagore[3], de Pétésis[4], auteurs également cités par les alchimistes et par les Geoponica. On y lit spécialement les noms donnés par les prophètes[5], c’est-à-dire par les scribes sacerdotaux de l’Égypte : j’ai relevé 54 de ces noms, formés précisément suivant les mêmes règles que les noms sacrés du papyrus : sang de Mars, d’Hercule, d’Hermès, de Titan, d’homme, d’ibis, de chat, de crocodile ; sang de l’œil ; semence d’Hercule, d’Hermès, de chat ; œil de Python ; queue de rat, de scorpion, d’ichneumon ; ongle de rat, d’ibis ; larmes de Junon, etc.

Il existe encore dans la nomenclature botanique populaire plus d’un nom de plante de cette espèce : œil de bœuf, dent de lion, langue de chien, etc., lequel nom remonte peut-être jusqu’à ces vieilles dénominations symboliques[6]. Le mot de sang dragon désigne aujourd’hui la même drogue que du temps de Pline et de Dioscoride. Ces dénominations offraient, dès l’origine, bien des variantes. Car, dans le papyrus comme dans Dioscoride, un même nom s’applique parfois à deux ou à trois plantes différentes. Ainsi le nom de semence d’Hercule désigne, dans les papyrus, la roquette ; dans Dioscoride, le safran (I, 25), le myrte sylvestre IV, 144) et l’ellébore (IV, 148). Le sang de Cronos signifie l’huile de cèdre et le lait de porc, dans le papyrus. D’autres noms ont une signification différente dans le papyrus et dans Dioscoride, quoique unique dans chacun d’eux. Ainsi la semence d’Hermès signifie l’anis dans le papyrus ; le bouphthalmon

  1. Diosc., Mat. médicale, I, 9 ; II, 193, 207 ; III, 105 ; IV, 33, 126, 175.
  2. Ibid., II, 144 ; IV, 175.
  3. Ibid., II, 144, 207 ; III, 33. 41.
  4. Ibid., V, 114.
  5. Diosc., Mat. méd., I, 9, 25, 120, 134 ; II, 144, 152, 165, 180, etc. ; III, 6, 26, 28, etc. ; IV, 4, 23, etc.
  6. Cependant ces noms populaires sont plutôt destinés à faire image. À ce titre, ils auraient pu précéder la nomenclature symbolique et en suggérer l’idée