Page:Clouard - Documents inédits sur Alfred de Musset, 1900.djvu/228

Cette page n’a pas encore été corrigée

chait, les fils reconnaissaient leur mère. Au moment où le spectre parut, entièrement visible et reconnaissable, celui qui était debout, par un suprême effort, quitta la place où il était cloué, et alla se jeter dans les bras de celui qui gisait à terre. Ainsi tous deux, couverts de larmes et de sang, expirèrent dans un dernier embrassement. »

Les Frères Van Buch ont été réimprimés dans le supplément du FIGARO du 29 août 1875. En 1878, un admirateur d’Alfred de Musset a fait composer et tirer cette nouvelle à huit exemplaires, pour lui et ses amis, 19 pages in-4º sur papier vergé.

Lous dus frays bessous, per Jasmin, balado dediato a moussu De Salvandy (Agen, Imprimerie Noubel, 1847. In-8º de 32 pages) semblent imités de cette nouvelle d’Alfred de Musset.


IX

EN LISANT LE JOURNAL

Le mariage de la reine Isabelle d’Espagne avec son cousin Don François d’Assises et celui de sa sœur Doña Fernanda avec le duc de Montpensier, célébrés ensemble le 10 octobre 1846, et conclus contre le gré de l’Angleterre, avaient amené des représentations très vives de la part du cabinet anglais. Au mois de novembre de la même année, l’annexion de Cracovie, ville libre, aux États Autrichiens, par suite d’entente entre les trois puissances qui s’étaient partagé la Pologne — la Russie, la Prusse et l’Autriche — donnèrent lieu à des remontrances de la France pour cette violation des traités de 1815, remontrances qui ne furent pas écoutées. Des bruits de guerre coururent ; aussi, à l’ouverture de la session parlementaire de 1847, une discussion très vive