Page:Clouard - Documents inédits sur Alfred de Musset, 1900.djvu/212

Cette page n’a pas encore été corrigée

mier essai dramatique d’Alfred de Musset. L’idée primitive lui a été fournie par un épisode du roman de Walter Scott, REDGAUNTLET, intercalé sous le titre de : « Histoire racontée par Willie le Vagabond ». Quelques passages sont même la traduction littérale du texte anglais ; mais, comme pour L’Anglais mangeur d’opium, Musset a transfiguré la narration de son modèle et y a ajouté beaucoup du sien : le personnage de Johny, celui de Miss Eveline et ses amours avec Sténie, sont de son invention.

Cette pièce, présentée et reçue au théâtre des Nouveautés de la place de la Bourse, ne fut cependant pas représentée ; toutefois, il y eut un commencement d’exécution, car sur la première page du manuscrit, se trouve cette distribution des rôles, écrite de la main du Directeur, M. Bossange :

Le Laird de Redgnauntley, M. Casaneuve.

Johny, braconnier Bouffé.

Sténie, jeune fermier Mme Albert.

Miss Eveline, nièce du Laird. Miller.

Gertrude, sa gouvernante Florval.

Écuyers, Piqueurs, Varlets. — La scène est en Écosse.

Mais pendant que le chef d’orchestre du théâtre, M. Beaucourt, composait la musique des vers, éclata la révolution de Juillet, et c’est probablement ce qui empêcha cette tentative d’aboutir.

Devant une interdiction aussi impérieuse qu’inattendue, de la part de Mme H. Lardin de Musset, de donner les moindres indications sur cette pièce, interdiction devant laquelle je m’incline sans vouloir même en rechercher la validité, je renvoie le lecteur aux pages 95-96 de la BIOGRAPHIE d’Alfred de Musset, par Paul de Musset.

Je dirai seulement qu’au 1er tableau, qui renferme une ballade et une chanson en vers, nous assistons à une