Page:Clausewitz - Théorie de la grande guerre, IV.djvu/11

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Bien que les œuvres du général de Clausewitz, et tout particulièrement sa Théorie de la grande guerre, occupent sans conteste la première place dans la littérature militaire de l’Allemagne, jamais jusqu’ici, sauf un essai tenté par un officier belge, en 1849[1], aucune traduction n’en avait été faite dans une langue étrangère. Ce n’est pas, cependant, qu’on ne s’y soit maintes fois essayé, ainsi que le prouvent les nombreux morceaux tirés de ces œuvres et publiés à toutes les époques dans les écrits périodiques militaires de toutes les nations ; mais, partout, les traducteurs semblent s’être

  1. De la guerre, par le général Charles de Clausewitz ; publication posthume, traduite de l’allemand par le major d’artillerie Neuens. — Paris, 1849, Corréard, éditeur.