Page:Claretie - Victor Hugo, 1882.pdf/34

Cette page a été validée par deux contributeurs.

groupera sans doute tous à la fin de l’édition, ces alexandrins solitaires, miettes du génie, encore une fois, et qui suffiraient à nourrir une gloire.

Un de ces vers inédits a une importance capitale pour l’histoire des idées mêmes du poète. Je relève en marge d’Hernani ce vers tout personnel qui montre ce que pensait, dès 1829, le futur auteur des Misérables : …

                                         Moi, Poète trop longtemps près du trône attardé !

Victor Hugo a tracé le titre d’Hernani en grandes lettres figurant l’imprimerie et très séparées l’une de l’autre, à peu près ainsi :

H   E   R   N   A   N   I

Le titre de Marion Delorme est écrit en lettres anglaises, mais sur une première feuille ancienne du manuscrit, on lit : Un duel sous Richelieu ! C’était le titre primitif de la pièce ; Victor Hugo l’abandonna et depuis M. Lockroy père composa, sous ce titre délaissé, un drame qui eut du succès.

Le manuscrit de Marion Delorme n’est point relié. Celui du Roi s’amuse, en revanche, est magnifiquement habillé de parchemin. La