Page:Cirbied - Grammaire de Denys de Thrace, 1830.djvu/118

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
83

Parfait et plus-que-parfait.

S. Plût à Dieu que j’aie été taillé, etc.

S. Plût à Dieu que j’eusse été taillé, etc.

D. Plût à Dieu que nous deux nous ayons été, etc.

D. Plût à Dieu que nous deux nous eussions, etc.

P. Plut à Dieu que nous ayons été taillés, etc.

P. Plût à Dieu que nous eussions été taillés » etc.

Indéterminé et futur.

S. Plût à Dîeu que j’aie été taillé, etc.

S. Plût à Dieu que je sois taillé, etc.

D. Plût à Dieu que nous deux nous ayons été, etc.

D. Plût à Dieu que nous deux nous soyons, etc.

P. Plût à Dieu que nous ayons été taillés, etc.

P. Plut à Dieu que nous soyons taillés, etc.

SUBJONCTIF ACTIF.

Temps présent et imparfait, ou continuel.

S. Que je taille, etc.

S. Que je taillasse, etc.

D. Que nous deux nous taillions, etc.

D. Que nous deux nous taillassions, etc.

P. Que nous taillions, etc.

P. Que nous taillassions, etc.

Parfait et plus-que-parfait.

S. Que j’aie taillé, etc.

S. Que j’eusse taillé, etc.

D. Que nous deux nous ayons taillé, etc.

D. Que nous deux nous eussions taillé, etc.