Page:Cirbied - Grammaire de Denys de Thrace, 1830.djvu/114

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
79

Parfait et plus-que-parfait.

S, Aies taillé, qu’il ait taillé.

D. Vous deux ayez taillé, qu’eux deux aient taillé.

P. Ayez taillé, qu’is aient taillé.

Indéterminé et futur.

S. Que tu tailles, qu’il taille.

D. Taillez vous deux, qu’ils taillent eux deux.

P. Taillez, qu’ils taillent.

IMPÉRATIF PASSIF.

Temps présent et imparfait.

S. Sois taillé, qu’il soit taillé.

D. Soyez taillé tous deux, qu’ils soient taillés, etc.

P. Soyez taillés, qu’ils soient taillés.

Parfait et plus-que-parfait.

S. Aies été taillé, qu’il ait été taillé.

D. Vous deux ayez été taillés, qu’eux deux « etc.

P. Ayez été taillés, qu’ils aient été taillés.

Indéterminé et futur.

S. Sois taillé, qu’il soit taillé.

D. Vous deux soyez tailles, qu’eux deux soient, etc.

P. Soyez taillés, qu’ils soient taillés.

OPTATIF ACTIF.

Temps présent et imparfait.

S. Plut à Dieu que je taille, que tu tailles, etc.

S. Plût à Dieu que je taillasse, que tu taillasses, etc.