Page:Cicéron - Œuvres complètes - Panckoucke 1830, t.9.djvu/377

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

XXX. (57). Ce mot D’où. La formule des lois et des décrets, en pareille occasion, était : Unde tu vi dejeceris, eo restituas.

(58). D’un lieu ou d’auprès d’un lieu. Il paraît presque impossible de rendre convenablement ces deux prépositions ex et ab, sur lesquelles repose la distinction établie par l’orateur, et toute la difficulté du procès. Nous avons eu recours à la paraphrase, comme tous les autres traducteurs. Clément traduit ex par l’intérieur du lieu, et a, ab, abs, par du lieu. Nous avons cru que chassé du lieu, repoussé d’un lieu, rendait mieux cette distinction. Peut-être chassé hors d’un lieu, chassé loin d’un lieu, pourrait-il satisfaire à la fois au sens et à la clarté.

(58*). D’où Cinna fut-il chassé ? Pendant que Sylla allait combattre Mithridate, le consul Cinna (l’an de Rome 667) avait, par son influence, relevé le parti démocratique, et entrepris de rétablir la loi du tribun Sulpicius, qui répartissait dans les trente-cinq tribus les nouveaux citoyens (Voyez ci-après la note 80 de ce discours). L’autre consul Octavius, soutenu par le sénat et les anciens citoyens, s’y opposa, et parvint, après un combat sanglant, à chasser de Rome Cinna, que le sénat dépouilla de la dignité consulaire, et remplaça par L. Cornelius Merula. (appius, Guerres civiles, ch. LXIV et LXV.)

(59). Le souterrain où ils s’étaient glissés. On sait de quelle façon Manlius repoussa les Gaulois qui se disposaient à entrer au Capitule ; mais Tite-Live, qui entre dans de si grands détails à cet égard, ne nous parle pas de ce souterrain (Voyez Tite-Live, liv. 5, ch. 47). Gronovius (ad Livium, lococitato), au lieu des mots in cuniculum du texte de Cicéron, veut lire in colliculum ; mais Ernesti répond que, dans un autre discours, la troisième Philippique (chap. VIII), Cicéron dit encore : Adesse in Capitolium jussit ; quod in templum ipse, nescio qua per Gallorum cuniculum ascendit. On doit conclure de ce retour de notre orateur sur le mot cuniculum, qu’il a noté une circonstance omise par Tite-Live ; et ici son opinion doit d’autant mieux prévaloir, qu’il emploie, dans ce dernier exemple, le mot cuniculum comme une sorte de nom propre donné à cet endroit du Capitole.

XXXI. (60). Violence ordinaire. (Voyez, pour l’explication de ce mot, la note 2 de ce plaidoyer.)