Page:Cicéron - Œuvres complètes - Panckoucke 1830, t.9.djvu/370

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de la manière dont on doit terminer une narration : « On demande, dit-il, où doit finir la narration, et c’est un sujet de dispute avec ceux qui veulent qu’on la conduise jusqu’au point contesté entre les parties, comme ici : «Les choses en cet état, juges, le préteur Dolabella.... Voilà, juges, sur quoi doit porter votre décision. » Je crois, pour moi, que le demandeur peut toujours suivre cette méthode, mais non le défendeur. » (Liv. IV, ch. 2, De la narration.)

(17). Sans aucune clause, c’est-à-dire sans spécifier si celui qui a été chassé était en possession ou non. Dans l’un et l’autre cas, le préteur ordonnait une restitution et un dédommagement. Le mot interdictum revient souvent dans ce plaidoyer. Après avoir étudié tout ce qu’on a écrit sur la jurisprudence romaine, il me paraît qu’on donnait le nom d’interdictum aux ordonnances rendues par les préteurs, sur les choses qu’ils ne voulaient pas renvoyer aux juges, et sur lesquelles ils se réservaient de prononcer. Cette ordonnance mit d’abord Cécina en possession du terrain ; Ébutius pouvait ensuite réclamer devant les tribunaux. (clément.) — M. Gueroult, dans le sommaire, traduit ce mot par ordonnance provisionnelle. (Voyez ci-dessus, p. a3c).)

(18). Ne lui est pas applicable. Il y a dans le texte, restituisse se dixit Æbutius. Ces mots, pris dans leur sens naturel, contiendraient une fausseté évidente : ils signifient seulement, selon les commentateurs, qu’Ébutius n’ayant pas chassé Cécina de force, il ne devait pas le rétablir dans ses droits. On prenait cette tournure pour ne pas s’écarter du respect dû au préteur.

(19). A consigné une somme. Nous avons dit ailleurs que les plaideurs consignaient une somme (sponsionem faciebant), qui était perdue pour le condamné. Dans le cas dont il s’agit, la consignation de Cécina a dû être faite en ces termes : « Si Ébutius ne m’a pas chassé à main armée, je perdrai cette somme ; » et celle d’Ébutius dut être ainsi libellée : « Si j’ai chassé Cécina à main armée, je perdrai cette somme. »

IX. (20). Une accusation capitale. C’était un crime capital d’uvoir ordonné à l’esclave Antiochus de fondre sur Cécina, le glaive à la main.

X. (21). Surnommé Phormion. Il y a dans le latin nomen, sans