Page:Cicéron - Œuvres complètes - Panckoucke 1830, t.9.djvu/369

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

IV. (7). À cette époque de troubles. L’orateur veut parler sans doute des troubles qui eurent lieu sous Sylla. (Voyez ci-après, note 83.)

(8). Étrangers à ma cause. « Souvent, dit Quintilien, au lieu de raconter une affaire de point en point, on passe plusieurs circonstances pour venir au point essentiel, comme fait Cicéron dans son oraison pour Cécina. « Fulcinius meurt ; car je vous épargnerai, juges, un plus long détail comme peu nécessaire à la cause. » (Liv. IV, ch. 2, De la narration.)

V. (9). Était décidée. On voit ici que, comme parmi nous, quand il y avait beaucoup de prétendans à une succession, on procédait par la vente en licitation.

(10). Parmi les femmes. (Voyez le sommaire, p. 240.)

VI. (11). Au banquier. Les ventes à l’enchère se faisaient à Rome, au milieu de la place publique, au comptoir des banquiers : ceux-ci écrivaient sur leurs registres l’argent donné par les acheteurs pour les objets adjugés.

(12). Des trois soixante-douzièmes restant. Une succession se partageait en douze parties ou douze onces, chaque once en six sixièmes (sextulæ). Une demi-once faisait donc trois sixièmes d’une once, ou trois soixante-douzièmes du tout.

VII. (13). Des habitans de Volaterre, ville d’Étrurie, ainsi que Tarquinies, dont il est parlé ci-dessus, au chapitre IV. — Sylla, vainqueur, voulant punir les villes municipales qui avaient embrassé le parti de Marius, leur ôta le droit de cité, Volaterre fut du nombre de ces villes. Cicéron cherchera à établir, à la fin de ce discours, que le droit de cité romaine ne pouvait jamais se perdre. — Thom. Dempstre (Etrur. régal., I, 2, 59) prétend que la famille des Cécina subsiste encore avec honneur à Volterre, en Toscane, à douze lieues de Florence

(14). En plein forum. À Rome, celui qui voulait intenter un procès était auparavant obligé de le déclarer à son adversaire, sur la place publique.

(15). Dépossédé selon les formalités d’usage. (Voyez ci-dessus la note 2.)

VIII. (16). P. Dolabella. Quintilien cite ce passage pour exemple