Page:Cicéron - Œuvres complètes - Panckoucke 1830, t.9.djvu/227

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

des siens. Cinq mille se retirèrent dans la Lucanie, où Pompée, qui arrivait d’Espagne, les tailla en pièces. Tout fier de ce facile avantage, il prétendit s’approprier la gloire qui revenait à Crassus. Cicéron, qui dans toutes occasions se montre le flatteur de Pompée, semble ici appuyer cette orgueilleuse prétention ; mais la postérité, plus juste, a fait à Crassus la part de gloire qui lui revenait.

III. (5). Au cap Pelore, l’un des trois principaux promontoires de la Sicile : était, dans le détroit de Messine, le point le plus rapproché de l’Italie.

(6). L. Domitius était préteur en Sicile l’an 656. Il fut consul l’an 660 avec C. Célius Caldus, dont il sera parlé ci-après, ch. LXX et note 115.

(7). Pour n’avoir pas exécuté la loi. Quintilien (liv. IV, ch. 2, De la narration) cite cet exemple avec éloge. « Ce sont aussi, dit-il, des narrations qui ne sont pas aussi essentielles à la cause, mais qui ne laissent pas d’y entrer, que celles dont on se sert pour citer un exemple aux juges, comme, dans l’oraison contre Verrès, la narration touchant L. Domitius, qui fit attacher à une croix un berger qui avait tué un sanglier dont on avait fait présent à Domitius, parce que ce berger convenait qu’il l’avait tué avec un épieu. »

IV. (8). C. Norbanus. [Voyez la troisième Verrine, seconde Action, ch. XLIX et note 43.)

(9). Triocale. Ville qui, dans la première révolte des esclaves, dut son agrandissement à Salvius, leur chef.

V. (10). À quelque escroquerie. Quintilien relève encore le mérite de ce passage. « Quelquefois, dit-il (liv. IX, ch, 2, Des figures de sens), on emploie la dubitation, de telle sorte qu’après avoir tenu quelque temps l’esprit de l’auditeur en suspens, nous le surprenons tout à coup par quelque chose qu’il n’attendait pas ; et cela même est une figure. Par exemple, Cicéron, plaidant contre Verrès, dit, après une longue énumération de ses injustices : « Que pensez-vous, après cela, messieurs, qu’ait fait cet honnête homme ? Encore, messieurs, qu’attendez-vous ? Peut-être quelque larcin, quelque rapine, quelque violence ? » Il les laisse ainsi long-temps incertains ; puis il ajoute, « un crime incomparablement plus atroce. »

VI. (11). Les condamnés sont réhabilités. Cicéron exprime la même