Page:Cicéron - Œuvres complètes - Panckoucke 1830, t.8.djvu/295

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

VII. (8). Au soumissionnaire de votre choix. Voyez, dans la première Action (liv. I, ch. 54), les vexations que s’était permises Verrès à l’occasion des réparations du temple de Castor. Cicéron reviendra sur ce fait, ci-après, ch. XVI et XX du présent discours.

(9). Les consuls L. Octavius et C. Cotta. L’an 679 de Rome. Des commentateurs veulent qu’on lise ici les censeurs au lieu des consuls, parce que c’étaient les censeurs qui affermaient à Rome les revenus de la république. Mais, à défaut des censeurs, c’étaient les consuls, et même les préteurs, qui étaient chargés de cette fonction. Au reste, la censure de L. Octavius et de C. Cotta ne se trouve point dans les Fastes de la république romaine.

(10). Sthenius de Thermes. Il est beaucoup question de ce Sicilien dans le discours précédent (ch. XXIV), et dans la cinquième Verrine (ch. XLII).

IX. (11). Était insupportable aux animaux eux-mêmes. M. Gueroult avait mis en note, sur son manuscrit, tuait les mouches au vol ; expression proverbiale qui répond à la locution latine avec trop d’exactitude sans doute, pour qu’on puisse la risquer dans la traduction.

(12). Malgré la présence du jeune fils du préteur... Il y a dans le latinprætextato. — Revêtu de la robe prétexte, que portaient les enfans de bonne famille. Cicéron a déjà parlé du fils de Verrès dans la première Action, ch. IX et note 51 ; seconde Action, liv. I, ch. 12 et note 42. Il y revient encore ci-après, dans les chap. LVII, LXIII et LXIX. — Apronius se mettait a danser tout nu. Les Grecs dansaient nus dans leurs banquets ; et personne n’en était scandalisé, tant cet usage était ancien. Mais les Romains, qui se respectaient un peu, abhorraient cet usage. Cicéron adresse le même reproche, au sujet de cet excès d’indécence, aux complices de Catilina {voyez la onzième Catilinaire, ch. X) ; et à Gabinius, dans son discours contre Pison (ch. X).

XI. (13). Qu’à lever le doigt. Allusion à l’usage dont il a déjà été parlé dans le premier discours de la seconde Action (ch. LIV et note 180).

XIII. (14). Un magistrat sicilien. Si Verrès avait ordonné d’abord à ses agens de prêter main-forte aux fermiers du dixième, s’il