Page:Cicéron - Œuvres complètes - Panckoucke 1830, t.7.djvu/179

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

si atroces ? ne deviez-vous pas solliciter un ordre des consuls, pour que les auteurs de l’insurrection se rendissent à Rome ? Dernièrement, sur la plainte de M. Aurélius Scaurus(121) contre les Éphésiens, qui avaient, disait-il, usé de violence envers lui, questeur, pour l’empêcher d’emmener du temple de Diane un de ses esclaves réfugié dans cet asile, nous avons vu Périclès, un des plus nobles Éphésiens, mandé à Rome, comme le principal auteur de cet acte d’insolence : et vous, si vous aviez instruit le sénat que, malgré votre qualité de lieutenant, on s’était porté, dans Lampsaque, à de tels excès contre vous, que les officiers de votre suite avaient été blessés, votre licteur tué, vous-même investi dans votre domicile, et presque brûlé ; et que les instigateurs, les auteurs, les premiers exécuteurs de cet attentat étaient ceux que vous désigniez dans votre lettre, c’est-à-dire Thémistagoras et Thessalus, qui n’aurait pas été indigné ? qui n’aurait pas cru travailler d’avance pour soi, même en vengeant l’outrage que vous aviez éprouvé ? qui n’aurait pas pensé que, si dans cette affaire vous étiez personnellement insulté, le péril était commun pour tous ? En effet, il importe que le titre de lieutenant soit tellement sacré, que non-seulement celui qui en est revêtu n’ait rien à redouter de la fidélité de nos alliés, mais même des armes de nos ennemis.

XXXIV. L’affaire de Lampsaque est sans doute un acte bien horrible de libertinage et de cruauté : voici un trait d’avarice qui, dans son genre, n’est pas moins révoltant. Verrès demanda aux Milésiens un vaisseau qui pût l’escorter jusqu’à Mynde(122). Ceux-ci s’empressèrent de mettre à sa disposition un des plus beaux brigantins de leur flotte, tout équipé et tout armé. Il partit pour Mynde avec cette escorte. Je ne dirai pas quelle quantité de