Page:Cicéron - Œuvres complètes, Garnier, 1868, tome 6.djvu/53

Cette page n’a pas encore été corrigée

46 SECONDE ACTION

tous leurs amis, bien loin au-devant de moi : arrivé à Syracuse, ils me remercièrent, les larmes aux yeux, et me témoignèrent le désir de m’accompagner à Rome. Comme j’avais encore beau-, coup de villes à parcourir, je leur donnai rendez-vous à Messine, et fixai le jour où ils devaient s’y trouver. Là, ils m’envoyèrent un courrier pour, m’apprendre qu’ils étaient retenus par le préteur ; je les avais pourtant assignés en témoignage ; j’avais donné leurs noms à Metellus. Malgré leur désir extrême de venir, et le ressentiment des criantes iniquités dont ils avaient été victimes, ils ne sont pas encore venus. Voilà comme on respecte les droits de nos alliés ; il ne leur, est pas même permis de se plaindre de leurs souffrances.

Vous avez du moins entendu la déposition d’Heraclius de Centorbe, jeune homme plein de mérite et d’une naissance distinguée ; on lui avait, par une mauvaise chicane, demandé cent mille sesterces qu’il ne devait pas. Verres, à force d’amendes et de compromis entre les parties, vint à bout de tirer de cette affaire trois cent mille sesterces. Un jugement favorable à Herâclius avait été rendu par un citoyen de Centorbe, prononçant entre deux concitoyens : le préteur annula la sentence, et déclara que le juge avait mal jugé ; il lui interdit de paraître au sénat et dans les lieux publics, et déclara que chacun pouvait le frapper sans qu’il pût porter plainte devant les tribunaux ; .que, s’il était ap-

elius ille et Epicrates longe mihi obviam cum suis omnibus- processerunt ; venienti Syracusas egerunl gralias, fientes ; Romam decedere mecum cupierunl. Quod erant mihi oppida comptera etiam reliqua, quai adiré vellem, constitui cum hominibus, quo die mihi Messance proesto essent, Eo mihi nuntium miserunl, se a proelore retineri. Quibus ego testinionium donunliavi, quprum nomma cdidi Metello : cupidissimi venicndi, maxhnis injuriis affecti, adhuc non venerunt. Hoc jure non socii, ut iis ne dcplorare quidem de suis incommodis liceat.

Jam Heraclii Centuripïni,- optimi nobilissimique adolescenlis, teslimohium audistis : a quo HS c millia per calumniam malitiamque pelita sunt. Istepoenis compromissisque interposilïs, HS ccc exlorquenda curavil ; quodque judicium secundum Heraclium de compromissis factura erat, qupd civis Centuripinus inter ducs cives judicasset, id irrilum jussit esse ; euraque judicem falsum judicasse judicavit ; in senatu ne esset, locis commodisque publicis uti vêtait ; si quis eum pulsasset, edixil, sese judicium injuriarum non daturum ; quid-