Page:Cicéron - Œuvres complètes, Garnier, 1850, tome 2.djvu/104

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Ex illo grege moratorum. Moratores, suivant Asconius, étaient des parleurs sans talents, qu’on employait pour amuser le temps, et pour soulager les orateurs plus habiles.

XVI. Columna Mœnia. C’était à la colonne Ménia que siégeaient les triumvirs, lesquels jugeaient des délits de la dernière classe des citoyens, et de ceux qui, n’étant pas citoyens, habitaient la ville.

XVII. Tanquam aliquo Circæ poculo, factus est Verres. On connaît la fable de Circé, qui, par le moyen d’un breuvage, changea en pourceaux les compagnons d’Ulysse. On sait aussi que Verres en latin signifiait un porc mâle. On trouvera ce jeu de mots très-souvent répété dans les Verrines.