Page:Christie - Étienne Dolet, trad. Stryienski, 1886.djvu/504

Cette page n’a pas encore été corrigée
478
ÉTIENNE DOLET

atteint un degré de pathétique, de vigueur et de puissance d’imagination qu’on trouve rarement, si même on le trouve, dans les poètes de cette époque ; ceci nous porte à croire que s’il avait consacré aux vers français le travail et la peine qu’il mit à châtier et à polir sa prose latine, il aurait pu égaler n’importe lequel de ses contemporains et les surpasser tous excepté Marot. Les services qu’il rendit à la langue française ne doivent pas être oubliés non plus, il était du petit nombre des érudits de son temps qui ne méprisaient pas leur langue maternelle et qui s’étaient fait une idée exacte de son importance et de la méthode scientifique qu’il fallait suivre pour l’étudier. Ses traités grammaticaux et ses traductions nous en donnent la preuve et nous font voir encore ce qu’il aurait pu faire et aurait probablement fait s’il avait vécu plus longtemps, car pour bien juger son talent et ses capacités nous ne devons pas oublier qu’à sa mort il n’avait que trente-sept ans, et que les quatre dernières années de sa vie furent passées presque exclusivement en prison. Quelle aurait été la réputation de Budé, de Calvin, ou même d’Erasme, si leur vie s’était terminée avec leur trente-septième année ? Mais l’homme valait plus que ses livres. Ses livres sont tombés dans un oubli qui est le partage d’hommes plus illustres. « Les livres des érudits du seizième et du dix-septième siècle », dit M. Pattison, dans son charmant livre sur Casaubon (p. 488), « n’ont guère pour nous qu’un intérêt historique ; ils ne seront ouverts que par certains curieux qui désirent connaître l’histoire de la science. Les données biographiques seront d’un intérêt plus grand que les questions philologiques.»

Les livres que Dolet n'écrivit pas, mais dont il fît seulement le plan, nous intéressent plus encore que ceux qu’il a composés, car ils nous aident à mieux comprendre l’esprit, les aspirations, les visées du cicéronien passionné. L’histoire des opinions, la traduction complète de Platon, la traduction de toute la Bible, l'Orateur François, l’histoire de son temps, les vies des rois de France composées à la manière de Suétone, tout nous