Page:Christie - Étienne Dolet, trad. Stryienski, 1886.djvu/394

Cette page n’a pas encore été corrigée
368
ÉTIENNE DOLET

En conséquence, dès 1542, une édition fut imprimée par François Juste à Lyon ; elle était soigneusement revue par l’auteur et comportait d’importantes modifications et omissions. Dans le cinquième chapitre des premières éditions de Gargantua, Grandgousier, lorsque Gargamelle commence à ressentir les premières douleurs, lui cite un passage du seizième chapitre de l’Évangile selon St-Jean, ce à quoi la bonne reine répond : «Vous dictes bien et j’aime beaucoup mieux ouir tels propos de l’Évangile et mieux m’en trouve que de ouir la vie de Ste Marguarite ou quelque autre capharderie. » Un passage comme celui-là aurait suffi pour prouver surabondamment l’hérésie de l’auteur. Mais non content de se montrer hérétique, Rabelais se raille à maintes reprises de la Sorbonne et de ses docteurs. Dans le même chapitre se trouve un passage qui se termine par ces mots : «Les Sorbonistes disent que foy est argument des choses de nulle apparence. » Dans l’édition revue de 1542, ces deux passages sont omis et les mots : Sorbonne, Sorbonistes, Théologiens, ou autres semblables, qui se trouvent dans les premières éditions, disparaissent ou sont remplacés par des expressions toutes différentes et parfaitement inoffensives. Ainsi au chapitre VII (VI), au lieu de déclaré par Sorbonne scandaleuse, on lit simplement déclaré scandaleuse, et au chapitre XIII (XII), au lieu de Sorbonne, Guaye science. Au chapitre XVII (XVI) il efface boire théologalement et met boire rustement. En d’autres endroits sophiste remplace sorboniste et théologien, docteur sophiste tient lieu de docteur en théologie, tandis que le terme plus offensant de sorbonagres disparaît complètement. Ces sacrifices faits à la prudence (on les retrouve dans toutes les éditions subséquentes imprimées du vivant de l’auteur, sauf dans celle dont je vais parler et dans une édition subreptice imprimée à Valence en 1547) semblent avoir contenté la Sorbonne, et, l’influence de Jean du Bellay aidant, sauvèrent probablement l’auteur des persécutions et peut-être du bûcher. Ce fut donc animé de sentiments d’excessive mais