Page:Christie - Étienne Dolet, trad. Stryienski, 1886.djvu/355

Cette page n’a pas encore été corrigée

CHAPITRE XVI

LE GENETHLIACUM ET L’AVANT-NAISSANCE


******.
HOMÈRE.


Grande fut la joie de Dolet au commencement de l'année 1589 ; il eut alors un fils qu’il appela Claude, comme son parrain, Claude Cottereau, de Tours. Le bonheur que lui procura cet événement, l’affection ardente qu’il portait à femme et à son fils, le désir qu’il avait de voir celui-ci prospérer, tout cela nous est révélé par ses écrits. A la naissance de son fils, il composa et publia un Genethliacum; et fort peu de temps après, dans la même année, une traduction française de cette ode parut sous le titre suivant : L’avant-naissance de Claude Dolet, de Estienne Dolet : premièrement composée en latin par le Père, et maintenant par ung sien amy, traduicte en langue francoyse. Œuvre tresutile et nécessaire à la commune: contenant comme l’homme se doibt gouverner en ce monde. Ce sont deux ouvrages les plus intéressants et les plus admirables