Page:Christie - Étienne Dolet, trad. Stryienski, 1886.djvu/14

Cette page n’a pas encore été corrigée
xii
EXTRAITS DE LA PRÉFACE DE 1880

ajoute beaucoup aux renseignements qu’on avait jusqu’ici sur la vie et les œuvres d’Étienne Dolet, qu’il comble plusieurs lacunes importantes des biographies antérieures, qu’il contient une liste des livres imprimés par lui beaucoup plus étendue que celles qui ont été publiées auparavant, et qu’il offre pour la première fois aux lecteurs anglais une étude sur ce Français du seizième siècle.

Je ne puis espérer que cette biographie ait beaucoup de lecteurs, le seul intérêt qu’elle présente se trouve dans le sujet même, et il y a peu de gens qui se soucieront de parcourir le récit quelque peu long de la vie d’un imprimeur érudit du seizième siècle, qui ne joua pas un grand rôle dans les affaires politiques ou religieuses de l’époque, et qui n’y fut pas mêlé directement ; mais il y aura quelques personnes qui, prenant intérêt à l’histoire de la littérature, ou qui attirées par le sort malheureux d’un homme de savoir et de talent, seront disposées à parcourir les pages de cette biographie.

On a écrit sur Dolet deux livres, plusieurs articles et essais, et les renseignements épars ne manquent pas sur lui, mais tous sont inexacts et laissent beaucoup à désirer. La seule biographie réellement originale qui ait paru est celle de Maittaire ; il a consacré à Dolet plus de cent pages du troisième volume de ses Annales typographici. Il a réuni là tous les passages relatifs à Dolet qu’il a pu trouver dans les ouvrages de ce dernier, et tous les renseignements fournis par les auteurs contemporains qu’il a consultés ; ce travail a toujours été et devra toujours être la base de toutes les biographies de Dolet. Mais le