Page:Christian Frederiks Dagbok.djvu/21

Cette page n’a pas encore été corrigée
12
CHRISTIAN FREDERIKS DAGBOK 1814.

Janv. 31

serait avance jusqu'a devant Kongsvinger. Des officiers affidés de mon Regiment son enjoint d’entretenir des liaisons secrètes avec les officiers suedois qui deja ont commancé de vouloir les seduire.

Mon yoyage à Trondheim sera accelleré. Anker ne suivra pas. —

Je suis allé aujourdhui d’un heure et demi jusqu'à huit heurs et demi d’Edswold à Toten il etait tombé grande quantité de Niége rien de remarquable s’est passe Le pasteur chez qui je loge est le Prevost [Borch-greving][1] Chevalier homme de merite — L’eglise de Toten possède une rarète les portraits et la biographie des prètres de cette diocése depuis l’an 1448

Fevr. 1

Le voyage que j'ai fait aujourd’hui par Toten Vardalen et Biri a été très interressant pour moi recevant à chaque endroit des marques de l’esprit national si prononcé et de l’amour et de la conflance du peuple en moi. Je leur ai parle ou l'occasion s’en est presentée, je leur ai assuré que je les quitterai point; que la Norwége pouvait et devrait se maintenir par la bravoure de ses fils enfin je les ai electrisé partout. J'ai harangué les troupes de Trondhiem de la même sorte. — — Il m’a très interessé de voir les usines de verrerie en Biri qui me paraissent en bon etat — Arrivé a Lille Hammer ou il y avait justement une foire on m’a reçu avec un chant tout pleins de sentiment auquel j'ai repondu de même, — avec de l’energie et un sentiment dont les conquerans ne jouissent guere —

Deux lettres du Feld Marechal Essen me sont arrivées aujourd’hui dans le quels il me marque la paix conclue a Kiel que Sa Maiesté Suedoise l’avait ratifiée le 25 qu’il presumait que javais reçu les ordres en concequance, et en se flattant que je partagerai le desir sincère de faire disparaitre au plutot possible toutes les entraves qui ont empeché la Suede jusqu’ici d’entretenir avec la Norwége des rapports reciprocement utiles il me prie de lui communiquer amicalement les ordres que je puis avoir reçu à l’egard des mesures qui doivent preceder la prise en possession de la Norwege par les troupes suedoises sous ses ordres. Sa Maiesté recevra avec un plaisir particulier tous les éclaircissements que je lui mettrai dans les cas de lui communiquer relativement à cet objet important.

  1. Navnet er overstroket.